This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

József Attila: With Pure Heart (Tiszta szívvel in English)

Portre of József Attila
Portre of Castro, Michael

Back to the translator

Tiszta szívvel (Hungarian)

Nincsen apám, se anyám,
se istenem, se hazám,
se bölcsőm, se szemfedőm,
se csókom, se szeretőm.

Harmadnapja nem eszek,
se sokat, se keveset.
Húsz esztendőm hatalom,
húsz esztendőm eladom.

Hogyha nem kell senkinek,
hát az ördög veszi meg.
Tiszta szívvel betörök,
ha kell, embert is ölök.

Elfognak és felkötnek,
áldott földdel elfödnek
s halált hozó fű terem
gyönyörűszép szívemen.



Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

With Pure Heart (English)

Got no father, no mother,
no god, no homeland,
no cradle, no shroud,
no kiss, no lover.
 
Last three days I haven't eaten
neither a lot, nor a morsel,
my twenty years is power,
I am looking for a buyer.
 
If no one wants it,
the devil will take it,
with a pure heart I will plunder,
if need be I will murder.
 
I'll be caught, I'll be gallowed,
with blessed earth I'll be covered,
& death spreading grass will grow,
on my oh, so beautiful heart. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.hlo.hu

minimap