József Attila: Yellow Grass (Sárga füvek in English)
|
Sárga füvek (Hungarian)Sárga füvek a homokon Csontos öreg nő ez a szél A tócsa ideges barom A tenger nyugodt, elbeszél
Dúdolom halk leltáromat Hazám az eladott kabát Buckákra omlott alkonyat Nincs szivem folytatni tovább
Csillan a nyüzsögő idő Korallszirtje, a holt világ A nyirfa, a bérház, a nő Az áramló kék égen át
1932 [?]
|
Yellow Grass (English)Yellow grass on the sand, this wind is a bony, old woman, the puddle is a nervous cow, the sea is silent yet tells a tale.
I croon my soft inventory. That peddled coat is my country; dusk crumbles on the hill; my heart lacks the will to go on.
The coral reef of swarming time, the dead world, the birch, the tenement, the woman sparkle through the flowing blue sky.
|