Illyés Gyula: En gjenfunnet karavane-dagbok (Megtalált karaván-napló in Norwegian)
|
Megtalált karaván-napló (Hungarian)Már csak az iránytű bizakodott, hebegett: adott hűdött nyelvével jelet: valahol van, ami válaszol.
Mentünk tovább megint egy napnyi sivatagon át.
Ékírásos ábráival egy sziklafal.
Sor sorra zagyván, konokon: ráncok egy őrült homlokon.
Vén, hajdani Idő vivódik itt.
Semmit se bír már mondani.
Így csak a szél visít.
A szempillán homok. Az izzadt ujjak közt homok. Homok, ha összeér a fog.
Megöltük út-tudó tevénket. Ettünk egy utolsó ebédet.
|
En gjenfunnet karavane-dagbok (Norwegian)Til slutt var bare kompasset med håp, stammende ga det tegn fra seg med sin lammede tunge: det fantes stadig sted som svarte.
Igjen tok vi en dagsmarsj igjennom ørkenen.
Da en klippevegg med hieroglyfer.
Rad på rad, broket, hardnakket: rynker på en galnings panne.
Den gamle fordums Tid strir her med seg selv.
Men klarer ikke å si mer.
Alene vinden hviner.
På øyenvippene sand. Mellom de svette fingrene sand. Sand knaser mellom tennene.
Vi slaktet vår kamel som kjente veien. Vi spiste vår siste middag.
|