Tavaszi himnusz (Hungarian)
"Tágul a fény édes köre, délben az árnyék rövidül, egyre élőbb mosoly süt rám mind áttetszőbb napok mögül, ragyogás, ki az éjszakán is átsütsz, úrnő, égi lány, hogy aludtad át télidőd a kemény, fagyos nyoszolyán?..." Uploaded by | Cikos Ibolja |
Source of the quotation | http://www.zeneter.hu/ |
|
A spring-time hymn (English)
"Sweet circle of light expanding,
shorter are noon's darkened shade lines,
livelier the smile that's shining
from behind translucent daytimes,
hark you blazing light that pierces
night, milady, heavens maiden,
how could you sleep through your winter
on a bed with frost so laden?"
|