Előhívás (Hungarian)
Ugyanaz a kép: apró repedések, elmozdulások, hibák a megfékezett időn.
Változások finomszerkezete lassú erjedés: puhuló gyümölcsként érő alkony.
De ez most valami új: minden az, aminek látszik, de minden, ami látszik, nem az.
Nem értelmezni, nem üzenni: de mit nem, és kinek, egy sötét pincerekeszben guggolva. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Békéscsabai Jókai Színház, felelős kiadó: Seregi Zoltán |
Source of the quotation | barkaonline.hu (Megjelent a Bárka 2013/4-es számában) |
Publication date | 2013. augusztus 02. |
|
|
Vyvolanie (Slovak)
Ten istý obraz: drobné praskliny, posuny, chyby na skrotenom čase.
Jemná štruktúra zmien, pomalé kvasenie: zrejúci súmrak sťa mäknúce ovocie.
No teraz je to čosi nové: všetko je tým, čím sa javí, ale všetko, čo vidno, nie je tým.
Neinterpretovať, neodkazovať: ale čo nie, a komu, kväčiac v jednom temnom pivničnom priečinku.
|