Erdélyi József: Pioggia silenziosa (Csendes eső in Italian)
Csendes eső (Hungarian)Hull az eső nagycsendesen, Nem jár az úton senkisem; Én járok csak, én is gyalog, - De én senkifia vagyok!
Nem is vagyok: a világ van. S mi vagyok én a világban? Gyarló állat, elmúlandó, Föld porából elporlandó.
Minden vagyok amit látok, Mégsem bírom a világot. Haj, ha vele egy lehetnék! Ha mégegyszer megszületnék...
Jobb is lenne kőnek inkább, Hogy belőlem kifaragnák Bús fiát az igazságnak, Bitóján a hazugságnak!...
Hull az eső nagycsendesen, Nem jár az úton senkisem; Én járok csak, én is gyalog - De én senkifia vagyok!...
|
Pioggia silenziosa (Italian)Cade la pioggia pian pianino, Per la via non passa nessuno; Solo io giro, io cammino, - Ma son figlio di nessuno!
Neppure esisto: esiste il mondo. E che sono io al mondo? Misera bestia che sparirà, Che nella polvere tornerà.
Tutto sono quel che vedo Ed il mondo neppure possiedo. Se tutt'uno ad esso io fossi! Se di nuovo io nascessi...
Meglio pietra pur sarebbe Ché da me si scolpirebbe Triste figlio di verità Su una forca di falsità!...
Cade la pioggia pian pianino, Per la via non passa nessuno; Solo io giro, io cammino - Ma son figlio di nessuno!...
|