This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Baka István: Isolde's Letter (Izolda levele in English)

Portre of Baka István
Portre of P. Zollman

Back to the translator

Izolda levele (Hungarian)

Nem mehetek ma Trisztán nem lehet
Most lázasodott be a kisfiam
Fiunk hisz szinte biztosan tied
Ne sírna úgy rohannék boldogan

Holnap se jó az Marke napja rég
Ilyenkor fürdik kölnit szór magára
Ha e napon se hálnék véle még
Igazolást találna gyanujára

Holnaputánra a burgund követ
Jelentkezett be megsúgták királya
Küld nékem egy csodás rubinkövet
Ügyelnem kell a diplomáciára

Három nap múlva akkor lesz a bál
Eljönnek mind a kornwalli urak
Sok puccos dáma s undorodva bár
Fogadnom kell a hódolatukat

Nem mehetek foglalt minden napom
De hidd el nékem is sajog sebed
Futok hozzád amint lesz alkalom
És akkor akkor meghalok veled

(1993)



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.baka.hu

Isolde's Letter (English)

Tristan I cannot go today because
A fever has attacked my little son 
Our son for I am certain he is yours
He cries and I must stay my dearest one

Tomorrow we have Mark's established night
He takes a bath and sprays expensive scents
Should I neglect my duty then he might
Have further doubts about my innocence

Next day we'll see the envoy of the king
Of Burgundy it's whispered that he bears
A matchless ruby as an offering
I must be careful these are the state affairs

In three days time we'll give a ball we must
Receive the Cornish aristocracy
– those decked-out wives – then hiding my disgust
I'll take their homage with due courtesy

I cannot go I'm busy as you see
But heaven knows your wound torments me too 
I'll fly to you as soon as I am free
And then my dearest I will die with you.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.baka.hu

minimap