This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Baka István: To the Poets of the Millennium (A századvég költőihez in English)

Portre of Baka István
Portre of P. Zollman

Back to the translator

A századvég költőihez (Hungarian)

A húsként pirosló alkonyatot
ellepték csillag-kukacok, - hiába
vágjuk a holdfényt hagymakarikákra:
nem nyomja el a rothadásszagot.

(1980)



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.baka.hu

To the Poets of the Millennium (English)

The red sunset, like meat that decomposes,
is overrun by star-maggots – one tries
to chop the moonlight into onion-fries,
but still the rotting smell sticks in our noses.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.baka.hu

minimap