Jó Csönd-herceg előtt (Hungarian)
Holdfény alatt járom az erdőt. Vacog a fogam s fütyörészek. Hátam mögött jön tíz-öles Jó Csönd-herceg És jaj nekem, ha visszanézek.
Óh, jaj nekem, ha elnémulnék, Vagy fölbámulnék, föl a Holdra: Egy jajgatás, egy roppanás. Jó Csönd-herceg Nagyot lépne és eltiporna.
1907 Source of the quotation | http://mek.niif.hu |
 |
|
In front of Good Prince Silence (English)
Through my chattering teeth I whistle,
Walking the woods on a moonlit track.
Sixty foot tall, looming behind me,
Good Prince Silence
Follows and woe if I dare look back
Woe is me if I ceased my whistling,
Or I stared at the moon, even tried:
Sound of a wail and a snap - and -
Good Prince Silence
Would trample me down with a stride.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | L. A. K. |
|