This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ady Endre: Tri kolĉikaj larmgutaj (Három őszi könnycsepp in Esperanto)

Portre of Ady Endre
Portre of Sipos Ferenc Norbert

Back to the translator

Három őszi könnycsepp (Hungarian)

Őszi délben, őszi délben,
Óh, be nehéz
Kacagni a leányokra.

Őszi éjben, őszi éjben,
Óh, be nehéz
Fölnézni a csillagokra.

Őszi éjben, őszi délben,
Óh, be könnyű
Sírva, sírva leborulni.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Tri kolĉikaj larmgutaj (Esperanto)

Kolĉika tagmeze, kolĉika tagmeze,
Oh, ja malfacile
Rikanas en knabinon.

Kolĉika nokte, kolĉika nokte,
Oh, ja malfacile
Supren vidas en stelon.

Kolĉika nokte, kolĉika tagmeze,
Oh, ja facile
Plori, plori kaj plori.

Uploaded bySipos Ferenc Norbert
Source of the quotationS. F. N.

Related videos