This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Szenes Anikó, Hungarian Works translated to Italian

Image of Szenes Anikó
Szenes Anikó
(Szenes Hanna)
(1921–1944)

Works

Abbiam' colto dei fiori {Cikos Ibolja} (Virágot szedtünk)
Ai fratelli {Cikos Ibolja} (A testvérekhez)
Blu {Cikos Ibolja} (Kék)
Cesarea {Cikos Ibolja} (Készária)
Chiaccherata serale {Cikos Ibolja} (Esti beszélgetés)
Galilea {Cikos Ibolja} (A Galil)
Ginosar {Cikos Ibolja} (Ginoszár)
Hanukkah {Cikos Ibolja} (Chanuka)
Il commiato {Cikos Ibolja} (Búcsú)
Il seme {Cikos Ibolja} (Magszem)
Il zolfanello felice {Cikos Ibolja} (Boldog a gyufa)
L’armonia {Cikos Ibolja} (Harmónia)
La danza dei minuti {Cikos Ibolja} (Percek tánca)
La foglia {Cikos Ibolja} (Falevél)
La hora della ragazza esiliata {Cikos Ibolja} (Galuti lány hórája)
La lacrima {Cikos Ibolja} (A könny)
Mietitura {Cikos Ibolja} (Aratás)
Monti azzurri {Cikos Ibolja} (Kék hegyek)
Morire {Cikos Ibolja} (Meghalni)
Non sei abbandonata {Cikos Ibolja} (Nem vagy elhagyott)
Ora... {Cikos Ibolja} (Most...)
Per le madri lontane {Cikos Ibolja} (Távoli anyáknak)
Per un caro amico {Cikos Ibolja} (Egy jó baráthoz)
Se venissi... {Cikos Ibolja} (Ha jönnél...)
Un - due - tre... {Cikos Ibolja} (Egy – kettő – három...)
Un minuto {Cikos Ibolja} (Egy perc)
Uno sguardo {Cikos Ibolja} (Pillantás)
Verso Cesarea {Cikos Ibolja} (Készária felé)

(Editor of this page: P. T.)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap