This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Rakovszky Zsuzsa, Translations from Hungarian

Image of Rakovszky Zsuzsa
Rakovszky Zsuzsa
(1950–)
 

Translations

A csók és a sírás (Hungarian) ⇐ Wayman, Tom :: The Kiss and the Cry (English)
A fák (Hungarian) ⇐ Rich, Adrienne :: The Trees (English)
A Hamelni patkányfogó (Hungarian) ⇐ Browning, Robert :: The Pied Piper of Hamelin (English) [video]
A hősi halottak emlékművénél (Hungarian) ⇐ MacDiarmid, Hugh :: At the Cenotaph (English)
A képzeletbeli jéghegy (Hungarian) ⇐ Bishop, Elizabeth :: The Imaginary Iceberg (English)
A romantika ellen (Hungarian) ⇐ Amis, Kingsley :: Against Romanticism (English)
A szenvedés értelme (Hungarian) ⇐ Amis, Kingsley :: The Value of Suffering (English)
A tudós temetése (Hungarian) ⇐ Browning, Robert :: A Grammarian's Funeral (English)
A vesztés művészete (Hungarian) ⇐ Bishop, Elizabeth :: One art (English) [video]
A veterán (Hungarian) ⇐ Blunden, Edmund :: The veteran (English)
Árvíz (Hungarian) ⇐ Harrison, Tony :: Flood (English)
Átöröklés (Hungarian) ⇐ Harrison, Tony :: Heredity (English)
Avarbetakarítás (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: Gathering Leaves (English)
Az álom kínja (Hungarian) ⇐ Coleridge, Samuel Taylor :: The Pains of Sleep (English)
Az érdemek hiábavalóságáról (Hungarian) ⇐ Moore, Marianne :: In Distrust of Merits (English)
Az utolsó háború (Hungarian) ⇐ Amis, Kingsley :: The Last War (English)
Benzinkút (Hungarian) ⇐ Bishop, Elizabeth :: Filling Station (English)
Csattanó (Hungarian) ⇐ Harrison, Tony :: Punchline (English)
Dalok egy színesbőrű énekesnőnek – I (Hungarian) ⇐ Bishop, Elizabeth :: Songs For A Colored Singer – I (English)
Egy gyermekkórházban (Hungarian) ⇐ MacDiarmid, Hugh :: In the children's hospital (English)
Érzem, mama, szemét és trágyadomb (Hungarian) ⇐ Smith, Stevie :: Mother, Among the Dustbins (English) [video]
Fény és árnyék (Hungarian) ⇐ MacDiarmid, Hugh :: Light and shadow (English)
Földhözragadtak (Hungarian) ⇐ Harrison, Tony :: The Earthen Lot (English)
Gyászos díszeimben (Hungarian) ⇐ Skelton, John :: Woefully Arrayed (English)
Harlekin naplója (részlet) (Hungarian) ⇐ Harsent, David :: Punch's Day-Book (an extract) (English)
Házivarrónő (Hungarian) ⇐ Bishop, Elizabeth :: House Guest (English)
Hess, melankólia (Hungarian) ⇐ Smith, Stevie :: Away, Melancholy (English)
Himnuszok Merciából (Részletek) (Hungarian) ⇐ Hill, Geoffrey :: Mercian Hymns (Excerpts) (English)
Ím, gyermek születik (Hungarian) ⇐ MacDiarmid, Hugh :: Lo! A Child is Born (English)
Imádság lányomért (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: A Prayer for my Daughter (English) [video]
Ízleltem a vérem (Hungarian) ⇐ Acorn, Milton :: I’ve Tasted My Blood (English)
Jócselekedet (Hungarian) ⇐ Amis, Kingsley :: Act of Kindness (English)
Két dal (Hungarian) ⇐ Rich, Adrienne :: Two Songs (English)
Kokárda (Hungarian) ⇐ Harsent, David :: Cockade (English)
Költészet (Hungarian) ⇐ Moore, Marianne :: Poetry (English)
Krisztus feltámadására (Hungarian) ⇐ Dunbar, William :: On the Resurrection of Christ (English)
Kúszónövény (Hungarian) ⇐ Amis, Kingsley :: Creeper (English)
Meditáció háború idején (Hungarian) ⇐ Yeats, William Butler :: A Meditation In Time Of War (English)
Mert sötét korban élek (Hungarian) ⇐ Acorn, Milton :: Knowing I Live in a Dark Age (English)
Merülés (Hungarian) ⇐ Acorn, Milton :: The Plunge (English)
Monológ egy spanyol kolostorból (Hungarian) ⇐ Browning, Robert :: Soliloquy of the Spanish Cloister (English)
Munkaidő (Hungarian) ⇐ Wayman, Tom :: The Factory Hour (English)
Munkanélküliség (Hungarian) ⇐ Wayman, Tom :: Unemployment (English)
Noktürn (Hungarian) ⇐ Amis, Kingsley :: Nocturne (English)
Ó álmok, ó érkezések (1–2) (Hungarian) ⇐ Day Lewis, Cecil :: O Dreams, O Destinations (1–2) (English)
Önarckép (Hungarian) ⇐ Acorn, Milton :: Self-Portrait (English)
Parti szél (Hungarian) ⇐ Acorn, Milton :: Offshore Breeze (English)
Poloska az ágyban (Hungarian) ⇐ Harrison, Tony :: The Bedbug (English)
Régi fényképek (Hungarian) ⇐ Harsent, David :: Old Photograps (English)
Robinson Angliában (Hungarian) ⇐ Bishop, Elizabeth :: Crusoe in England (English)
Sorok két nagyapámnak (Hungarian) ⇐ Harrison, Tony :: Lines to my Grandfathers (English)
Sötétedés után (Hungarian) ⇐ Rich, Adrienne :: After dark (English)
Sziget (Hungarian) ⇐ Acorn, Milton :: The Island (English)
Távhívás (Hungarian) ⇐ Harrison, Tony :: Long Distance (English) [audio]
Történelemlecke (Hungarian) ⇐ Harrison, Tony :: History Classes (English)
Tűznyelő (Hungarian) ⇐ Harrison, Tony :: Fire-eater (English)
Vénember téli éjszakán (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: An Old Man's Winter Night (English)
Vonakodás (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: Reluctance (English) [video]

(Editor of this page: P. T.)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap