Dijete plače (Croatian)
Djeci čije se duše igraju na Nebesima ove noći
Spuštam kapke na pospane oči
Kao kad moja draga
Spušta roletne prije spavanja,
I čujem kako iz nebeskih visina
Silazi glas djeteta.
Ono plače.
Čuješ li ovaj glas, draga,
Što se, ko zlatna žica,
Provlači kroz moj sluh
i savija pod glavom na jastuku?
Ćutimo. Dijete plače.
Izađem na balkon i gledam
Kako nebom prelijeću zvijezde
Ostavljajući za sobom
Svijetao i prštav trag.
Bože, negdje je zaista večeras
umrlo dijete
Ono čiji sam plač slušao u postelji,
Ono – čija se duša igra po nebu
Kao tek proskakutalo janje. Uploaded by | Fehér Illés |
Publisher | NVO Centar za kulturu –Bihor |
Source of the quotation | Dok vode teku. |
Bookpage (from–to) | 60-61. |
Publication date | 2016. |
|
Sír a gyerek (Hungarian)
A Mennyben játszó gyerekek lelkéért
Szempillámat fáradt szememre engedem
Mint kedvesem
Alvás előtt a redőnyt,
És gyerekhang
Hallatszik az égi messzeségből.
Sír.
Kedvesem, hallod ezt
A fülembe aranyszálként
Beszűrődő hangot
ahogy párnámra fejem alá csavarodik?
Hallgatunk. Sír a gyerek.
Az erkélyről nézem
Ahogy a csillagok maguk után
Fényes és poros nyomot hagyva
Átsuhannak az égen.
Istenem, egy gyerek valahol
tényleg meghalt
Az akinek sírását ágyamban hallgattam
Az – akinek égben a lelke
Az elsőt szökkenő bárányként játszik.
Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | https://feherilles.blogspot.rs/ |
|