La caresse (French)
Mes chaudes mains, baigne-les
Dans les tiennes... Rien ne calme
Comme d'amour ondulés
Les passages d'une palme.
Tout familiers qu'ils me sont,
Tes anneaux à longues pierres
Se fondent dans le frisson
Qui fait clore les paupières
Et le mal s'étale, tant,
Comme une dalle est polie,
Une caresse l'étend
Jusqu'à la mélancolie. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://pierresel.typepad.fr |
|
A simogatás (Hungarian)
Meleg kezemet a tiédben
Merítsd el... Semmi más
Nem hűti csak egy tenyérnek
Selyme - habsimogatás.
Habár meghittek hosszúkás
Gyűrűid gyémántkővel
Megolvadnak a borzongás
Tüzén - szemem lezárom kéjjel.
A láz símán szétárad
Mivel csiszolt a gyémántkő,
Kitágítja simogatásod,
Egész a búbánatig nő.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | Sz. F. |
|