This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Prévert, Jacques: A madarász dala (Chanson de l’Oiseleur in Hungarian)

Portre of Prévert, Jacques
Portre of Franyó Zoltán

Back to the translator

Chanson de l’Oiseleur (French)

L’oiseau qui vole si doucement

L’oiseau rouge et tiède comme le sang

L’oiseau si tendre l’oiseau moqueur

L’oiseau qui soudain prend peur

L’oiseau qui soudain se cogne

L’oiseau qui voudrait s’enfuir

L’oiseau seul et affolé

L’oiseau qui voudrait vivre

L’oiseau qui voudrait chanter

L’oiseau qui voudrait crier

L’oiseau rouge et tiède comme le sang

L’oiseau qui vole si doucement

C’est ton coeur jolie enfant

Ton coeur qui bat de l’aile si tristement

Contre ton sein si dur si blanc.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://arbrealettres.wordpress.com

A madarász dala (Hungarian)

A madár, mely pihen, mikor lebeg

A madár, mely mint a vér, meleg

A madár, mely mókáz is velem

A madár, mely csupa félelem

A madár, mely megsérül hamar

A madár, mely menekülni akar

A madár, mely bolondoz és nevet

A madár, mely élni is szeret

A madár, mely énekelni kezd

A madár, mely vijjog s megijeszt

A madár, mely mint a vér, meleg

A madár, mely pihen, mikor lebeg

Ez a szíved; szép gyermekem

A szíved, mely szomorúan repes

Melledben fehéren s érdesen



Uploaded byP. T.
Source of the quotationF. Z.

Related videos


minimap