This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jouve, Pierre Jean: A vízözön (Le Déluge in Hungarian)

Portre of Jouve, Pierre Jean
Portre of Imreh András

Back to the translator

Le Déluge (French)

Ce qu’il y avait de plus vaste et de plus tranquille

De plus plein, de plus transparent

Sans bords

Égal

Glauque et pacifique dans un verre

Sans parois et comme de l’huile assemblée au soleil

De la volonté divine, ce qu’il y avait

De plus aqueux en ce désert

Du calme,

Et ce qu’il y avait de plus heureux

Enfin dans cette punition parfaite

Du crime réduit, dormant, sans clapotement

Car l’eau ne se mélange pas avec l’esprit,

Ce qu’il y avait de plus beau à la massive morte lumière

Du Déluge,

Les montagnes ayant fondu de dix mille mètres

La fornication des villes tapissant les fonds de la mer,

C’était un rameau

De silence, une nappe de silence

Un mouvement de silence

Posé; une étendue non contrôlée

De silence qui lui-même allait être recouvert. C’était

Une colombe en gestation silencieuse

Qui viendra sur le toit

Avec un nouvel effet de silence.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.nagyvilag-folyoirat.hu/NV09-5-ok.pdf

A vízözön (Hungarian)

A legtágasabb és legnyugodtabb

A legáttetszőbb a legteljesebb

Parttalan

Változatlan

Tengerzöld és békés egy fala-nincsen

Pohárban és mint az isteni szándék

Napsugaraiban meggyűlt olaj,

A legvízszerűbb a nyugalom

E sivatagában,

Egyszóval a legboldogabb

Ebben a tökéletes büntetésben

Hol bekerítve alszik csobbanatlan

A bűn mert nem vegyül a víz s a szellem

A vízözön

Tömör halott fényében a legszebb

Hogy a hegyek tízezer méter mélyre merültek

És a városok paráznasága a tengert kárpitozza –

Egy ágnyi csönd volt

Egy lepedőnyi csönd

A megülő csönd egy rebbenése;

Egy ellenőrizetlen csönd-mező

Amelyre majd újabb réteg rakódik

Egy csendben vajúdó galamb

Mely a tetőre száll majd

S újabb csöndet teremt.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.nagyvilag-folyoirat.hu/NV09-5-ok.pdf

minimap