Vois-tu, mon ange (French)
Vois-tu, mon ange, il faut accepter nos douleurs. L'amour est comme la rosée Qui luit de mille feux et de mille couleurs Dans l'ombre où l'aube l'a posée; Rien n'est plus radieux sous le haut firmament. De cette goutte d'eau qui rayonne un moment N'approchez pas vos yeux que tant de splendeur charme: De loin, c'était un diamant; De près, ce n'est plus qu'une larme.
Souffrons, puisqu'il le faut. Aimons et louons Dieu ! L'amour, c'est presque toute l'âme. Le Seigneur aime à voir brûler sous le ciel bleu Deux cœurs mêlant leur double flamme. Il fixe sur nous tous son œil calme et clément; Mais, parmi ces vivants qu'il voit incessamment Marcher, lutter, courir, récolter ce qu'ils sèment, Dieu regarde plus doucement Ceux qui pleurent parce qu'ils aiment !
10 janvier 1835. Toute la lyre - nouvelle série VI / III Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://chronologievictorhugo.com |
|
|
Láthatod, angyalom (részlet) (Hungarian)
Láthatod, angyalom, elviselhető a fájdalom. Olyan a szerelem, mint a gyöngyszemű harmat, amelytől fénylik a szirom, amelyből felszökik, kévéjében a napnak, szivárvány-szikra, miliom. Ne, ne hajolj reá, bárhogy vonz e merész láng, ez a vízcseppbe zárt, percnyi kis fényözön - mi távolabbról: mint a gyémánt, az közelebbről: mint a könny.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.internetszerelem.hu |
|
|