This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Houellebecq, Michel: Bejártam Velencét az este (Ce soir en marchant dans Venise in Hungarian)

Portre of Houellebecq, Michel

Back to the translator

Ce soir en marchant dans Venise (French)

Ce soir en marchant dans Venise

J'ai repensé à toi, ma Lise.

J'aurais bien aimé t'épouser

Dans la basilique dorée.

 

Les gens s'en vont, les gens se quittent

Ils veulent vivre un peu trop vite

Je me sens vieux, mon corps est lourd

Il n'y a rien d'autre que l'amour. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://a-kleber.narod.ru

Bejártam Velencét az este (Hungarian)

Bejártam Velencét az este;

a város a nyomod kereste.

Feleségül akartalak

arany oszlopsorok alatt.

 

Az érkezést válás kíséri;

az ember gyorsan akar élni;

egyre nehezebb mindenem,

nincs semmi, csak a szerelem.

 

 

     Oszkó Edina és



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://ujnautilus.info/michel-houellebecq

minimap