L’empailleur d’oiseaux (French)
L’empailleur s’était assis
devant les gorges roses
les ailes vertes ou mauves
de ses passereaux
rêvant à son amante
au corps si différent
parfois si près aussi
de celui des oiseaux
qu’il lui paraissait
très étrange
dans ses courbes et ses volumes
dans ses couleurs et ses parures
et dans ses ombres. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.paperblog.fr |
|
A taxidermist (English)
A taxidermist is sitting
before the russet breasts
green and purple wings
of his song-birds
dreaming about his lover
with a body so different
yet so close sometimes
to the body of the birds
that it seemed to him
very strange
in its curves and its volumes
in its colors and its finery
and its shades.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://medusaskitchen.blogspot.hu |
|