This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Baïf, Jean-Antoine de: Ó, édes kéj (Ô doux plaisir plein de doux pensement in Hungarian)

Portre of Baïf, Jean-Antoine de
Portre of Kálnoky László

Back to the translator

Ô doux plaisir plein de doux pensement (French)

Ô doux plaisir plein de doux pensement,
Quand la douceur de la douce meslée,
Etreint et joint, l'ame en l'ame mellée,
Le corps au corps accouplé doucement.

Ô douce mort ! ô doux trepassement !
Mon ame alors de grand'joye troublée,
De moy dans toy s'ecoulant a l'emblée,
Puis haut, puis bas, quiert son ravissement.

Quand nous ardentz, Meline, d'amour forte,
Moy d'estre en toy, toy d'en toy tout me prendre,
Par celle part, qui dans toy entre plus,

Tu la reçoys, moy restant masse morte :
Puis vient ta bouche en ma bouche la rendre,
Me ranimant tous mes membres perclus.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques

Ó, édes kéj (Hungarian)

 
Ó, édes kéj, csupa édes varázs,
míg édessége édes ölelésnek
lelket lélekkel egyesülni késztet,
s testet testhez úgy köt, mint semmi más!

Ó, édes élet! édes elhalás!
Lelkem a nagy örömtől szinte részeg,
s titkon próbál beléd költözni végleg,
fönn s lenn, hol várja elragadtatás.

Melina, ha vágytól égünk mi ketten,
én, hogy bejussak, te, hogy befogadhass
s enyém légy, míg elérem mélyedet,

lelkem tiéd lesz, s holt tömeg a testem:
majd ajkad ajkamon, hogy lelket adhass,
s bénult tagjaimnak új életet.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap