This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Aragon, Louis: Les Yeux d'Elsa

Portre of Aragon, Louis

Les Yeux d'Elsa (French)

Tes yeux sont si profonds qu'en me penchant pour boire

J'ai vu tous les soleils y venir se mirer

S'y jeter à mourir tous les désespérés

Tes yeux sont si profonds que j'y perds la mémoire

 

À l'ombre des oiseaux c'est l'océan troublé

Puis le beau temps soudain se léve et tes yeux changent

L'été taille la nue au tablier des anges

Le ciel n'est jamais bleu comme il l'est sur les blés

 

Les vents chassent en vain les chagrins de l'azur

Tes yeux plus clairs que lui lorsqu'une larme y luit

Tes yeux rendent jaloux le ciel d'aprés la pluie

Le verre n'est jamais si bleu qu'à sa brisure

 

Mére des Sept douleurs ô lumiére mouillée

Sept glaives ont percé le prisme des couleurs

Le jour est plus poignant qui point entre les pleurs

L'iris troué de noir plus bleu d'ętre endeuillé

 

Tes yeux dans le malheur ouvrent la double bréche

Par oů se reproduit le miracle des Rois

Lorsque le coeur battant ils virent tous les trois

Le manteau de Marie accroché dans la créche

 

Une bouche suffit au mois de Mai des mots

Pour toutes les chansons et pour tous les hélas

Trop peu d'un firmament pour des millions d'astres

Il leur fallait tes yeux et leurs secrets gémeaux

 

L'enfant accaparé par les belles images

Écarquille les siens moins démesurément

Quand tu fais les grands yeux je ne sais si tu mens

On dirait que l'averse ouvre des fleurs sauvages

 

Cachent-ils des éclairs dans cette lavande oů

Des insectes défont leurs amours violentes

Je suis pris au filet des étoiles filantes

Comme un marin qui meurt en mer en plein mois d'août

 

J'ai retiré ce radium de la pechblende

Et j'ai brûlé mes doigts à ce feu défendu

Ô paradis cent fois retrouvé reperdu

Tes yeux sont mon Pérou ma Golconde mes Indes

 

Il advint qu'un beau soir l'univers se brisa

Sur des récifs que les naufrageurs enflammérent

Moi je voyais briller au-dessus de la mer

Les yeux d'Elsa les yeux d'Elsa les yeux d'Elsa



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poesie.net/aryeux.htm

Elza szeme (Hungarian)

Szemed oly mély midőn szomjazva ráhajoltam

Tükrében arcukat bámulták a napok

Beléhal mind akit reménye elhagyott

Szemed oly mély lehull az emlék benne holtan

 

Sirály sikolt a vad tenger dühe remeg

Hirtelen kiderül s szemed színe megolvad

Felhőből szab kötényt a nyár az angyaloknak

Sosem oly kék az ég mint a búza felett

 

Hiába űzi a menny bánatát a kék szél

Fenylőbb a te szemed ha benne könnyed ég

Féltékeny rá a friss esők utáni ég

Legmélyebb az üveg kékje a repedésnél

 

Hétfájdalmú anya ó nedves ragyogás

Hét tőr ütötte át a színek szőtte prizmát

Legélesebb a nap ha könnyben úszva int rád

Kékebb az írisz is ha pettyezi a gyász

 

Balsorsban a szemed kettős rést nyit hol újra

Éled a mágusok csodája mikor a

Barlangban reszketőn meglátták Mária

Kabátját a szerény jászol fölé borulva

 

A szavak májusán egyetlen száj elég

Minden sóhajnak és minden éneknek éppen

De annyi csillag ég hogy szűk nekik az ég fenn

Add kölcsön két szemed iker igézetét

 

A gyermek szédülőn képektől és csodáktól

Nem tárja két szemét olyan kerekre mint

Szemed ha ámulón s áltatva rám tekint

Mintha vad szirmokat nyitna valami zápor

 

Villámot rejt szemed levendulája tán

Hol dúlt szerelmüket emésztik tünde férgek

Lehulló csillagok szálán lebegve élek

Mint sűllyedő hajós augusztus éjszakán

 

Zsákmányom lett ez a dús rádium de máris

Égeti ujjamat mint tiltott lángfolyó

Ó éden százszor is villanó illanó

Szemed az én Perum Golcondám Indiám is

 

Egy fényes éjszakán a világ szerteszét

Törött egy zátonyon jelzőtűz gyúlta szirten

S én a tenger fölött ott láttam égni híven

Elza szemét Elza szemét Elza szemét



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap