Apollinaire, Guillaume: The Bells (Les cloches in English)
|
Les cloches (French)Mon beau tzigane mon amant Écoute les cloches qui sonnent Nous nous aimions éperdument Croyant n'être vus de personne
Mais nous étions bien mal cachés Toutes les cloches à la ronde Nous ont vus du haut des clochers Et le disent à tout le monde
Demain Cyprien et Henri Marie Ursule et Catherine La boulangère et son mari Et puis Gertrude ma cousine
Souriront quand je passerai Je ne saurai plus où me mettre Tu seras loin Je pleurerai J'en mourrai peut-être
|
The Bells (English)My gipsy beau my lover Hear the bells above us We loved passionately Thinking none could see us
But we so badly hidden All the bells in their song Saw from heights of heaven And told it everyone
Tomorrow Cyprien Henry Marie Ursule Catherine The baker’s wife her husband and Gertrude that’s my cousin
Will smile when I go by them I won’t know where to hide You far and I’ll be crying Perhaps I shall be dying
|