This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Apollinaire, Guillaume: The Gypsy (La Tzigane in English)

Portre of Apollinaire, Guillaume

Back to the translator

La Tzigane (French)

La tzigane savait d'avance

Nos deux vies barrées par les nuits

Nous lui dîmes adieu et puis

De ce puits sortit l'Espérance


L'amour lourd comme un ours privé

Dansa debout quand nous voulûmes

Et l'oiseau bleu perdit ses plumes

Et les mendiants leurs Ave


On sait très bien que l'on se damne

Mais l'espoir d'aimer en chemin

Nous fait penser main dans la main

A ce qu'a prédit la tzigane

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

The Gypsy (English)

The gypsy knew in advance

Our two lives star-crossed by night

We said farewell to her and then

from that deep well Hope began


Love heavy a performing bear

Danced upright when we wanted

And the blue bird lost his plumes

And the beggars lost their Ave


We knew quite well that we were damned

But hope of love in the street

Made us think hand in hand

Of what the Gypsy did foresee

Uploaded byP. T.
Source of the quotation