This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Nemes Nagy Ágnes, Translations from French

Image of Nemes Nagy Ágnes
Nemes Nagy Ágnes
(1922–1991)
cz 
 
de 
 
en 
 
es 
 
fr 
 
hu 
 
it 
 
la 
 
pl 
 

Translations

A két galamb (Hungarian) ⇐ La Fontaine, Jean de :: Les deux pigeons (French)
A koldus (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Le mendiant (French)
A nap ma fellegek között pihent le este (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Le soleil s'est couché ce soir dans les nuées (French)
A szatír (részlet) (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Le satyre (extrait) (French)
A természet nagyon szeret (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: La nature est pleine d'amour (French)
A vetés évszaka. Este (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Saison des semailles. Le soir (French)
Amíg szemem (Hungarian) ⇐ Labé, Louise :: Tant que mes yeux pourront larmes épandre (French)
Amint az ág hegyén (Hungarian) ⇐ Ronsard, Pierre de :: Comme on voit sur la branche (French)
Árnyból s márványból (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Je suis fait d'ombre et de marbre (French)
Bár kemény a kő… (Hungarian) ⇐ Tahureau, Jacques :: Ode XLVIII (French)
Cid (részlet) (Hungarian) ⇐ Corneille, Pierre :: Le Cid (extrait) (French)
E virágot neked téptem (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: J'ai cueilli cette fleur pour toi sur la colline (French)
Egy flamand ablak üvegére (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Ecrit sur la vitre d'une fenêtre flamande (French)
Egy kisgyermek sírjára a tengerparton (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Ecrit sur le tombeau d'un petit enfant au bord de la mer (French)
Fölvette azt a jó szokást (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Elle avait pris ce pli dans son âge enfantin (French)
Guadalupe de Alcaraz (Hungarian) ⇐ Jammes, Francis :: Guadalupe de Alcaraz (French)
Ha földereng a táj (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Demain, dès l'aube… (French)
Hajnalban hirtelen felriadok gyakorta (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Au point du jour, souvent en sursaut (French)
Képek Robinson Crusoe-hoz - A fal (Hungarian) ⇐ Perse, Saint-John :: Images à Crusoé - Le Mur (French)
Képek Robinson Crusoe-hoz - A harangok (Hungarian) ⇐ Perse, Saint-John :: Images à Crusoé - Les Cloches (French)
Képek Robinson Crusoe-hoz - A mag (Hungarian) ⇐ Perse, Saint-John :: Images à Crusoé - La Graine (French)
Két lányom (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Mes deux filles (French)
Láthatod, angyalom (részlet) (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Vois-tu, mon ange (French)
Louise Labé úrhölgyet szemlélve (Hungarian) ⇐ Tyard, Pontus de :: En contemplation de Dame Louise Labé (French)
Lovakat cifra dísz (Hungarian) ⇐ Chassignet, Jean-Baptiste :: Quelquefois les chevaux (French)
Ma nagy volt a meleg (Hungarian) ⇐ La Boétie, Étienne de :: Ce jourd'huy du Soleil la chaleur alteree (French)
Még gyermekes szépség (Hungarian) ⇐ Ronsard, Pierre de :: Une beauté de quinze ans enfantine (French)
Megnyugtató látvány (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Spectacle rassurant (French)
Mert mélybe hullott (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Puisque le juste est dans l'abîme (French)
Mert színig telve minden óránk (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Puisque nos heures sont remplies (French)
Mikor a könyv (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Quand le livre où s'endort chaque soir ma pensée (French)
Mózes (Hungarian) ⇐ Vigny, Alfred de :: Moïse (French)
Nappal van? Éjszaka? (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Est-il jour ? Est-il nuit ? horreur crépusculaire ! (French)
Régi dal az ifjúságról (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Vieille chanson du jeune temps (French)
Sápadt volt, s mégis rózsaszín volt (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Elle était pâle, et pourtant rose... (French)
Stella (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Stella (French)
Szóljatok szüntelen (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Sonnez, sonnez toujours, clairons de la pensée (French)
Szonett (Hungarian) ⇐ Mallarmé, Stéphane :: Sonnet (French)
Tengerpart és palasziklák Collioure-nál (Hungarian) ⇐ Frénaud, André :: Bord de la mer et schistes à Collioure (French)
Ünnepnap Párizs környékén (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Jour de fête aux environs de Paris (French)
Vere Novo (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Vere Novo (French)
Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap