The page of Kosztolányi Dezső, Translations from French
Translations
A bábeli torony (Hungarian) ⇐ Richepin, Jean :: La Tour de Babel (French)A beteg oroszlán meg a róka (Hungarian) ⇐ La Fontaine, Jean de :: Le Lion malade et le Renard (French)
A faliórák (Hungarian) ⇐ Verhaeren, Émile :: Les horloges (French)
A farkas meg a gólya (Hungarian) ⇐ La Fontaine, Jean de :: Le Loup et la Cigogne (French)
A fellegek miseje (Hungarian) ⇐ Verhaeren, Émile :: Soir religieux (II) (French)
A földmíves és gyermekei (Hungarian) ⇐ La Fontaine, Jean de :: Le Laboureur et ses Enfants (French)
A hó (Hungarian) ⇐ Verhaeren, Émile :: La neige (French)
A holló meg a róka (Hungarian) ⇐ La Fontaine, Jean de :: Le Corbeau et le Renard (French)
A kalandor (Hungarian) ⇐ Moréas, Jean :: Le ruffian (French)
A kocsi és a légy (Hungarian) ⇐ La Fontaine, Jean de :: Le Coche et la Mouche (French)
A könny vegyelemzése (Hungarian) ⇐ Richepin, Jean :: Analise (French)
A leterített oroszlán (Hungarian) ⇐ La Fontaine, Jean de :: Le Lion abattu par l'homme (French)
A malom (Hungarian) ⇐ Verhaeren, Émile :: Le moulin (French)
A nap vége (Hungarian) ⇐ Baudelaire, Charles :: La fin de la journée (French)
A némeai szörny (Hungarian) ⇐ Heredia, José-Maria de :: Némée (French)
A stymphalidák (Hungarian) ⇐ Heredia, José-Maria de :: Stymphale (French)
A szél (Hungarian) ⇐ Verhaeren, Émile :: Le vent (French)
A szelíd pap (Hungarian) ⇐ Verhaeren, Émile :: Moine doux (French)
A szilaj pap (Hungarian) ⇐ Verhaeren, Émile :: Moine sauvage (French)
A törött váza (Hungarian) ⇐ Prudhomme, Sully :: Le Vase brisé (French)
A tücsök meg a hangya (Hungarian) ⇐ La Fontaine, Jean de :: La Cigale et la Fourmi (French)
A víz csendje (Hungarian) ⇐ Gregh, Fernand :: Le silence de l'eau (French)
A centaurok futása (Hungarian) ⇐ Heredia, José-Maria de :: Fuite de centaures (French)
Adonis ébredése (Hungarian) ⇐ Heredia, José-Maria de :: Le réveil d'un dieu (French)
Az álomtündérek (Hungarian) ⇐ Moréas, Jean :: [Sous vos longues chevelures] (French)
Az eszmény (Hungarian) ⇐ Baudelaire, Charles :: L'Idéal (French)
Az éj, az éj, az éj (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: La nuit! la nuit! la nuit! (French)
Ballada a hajdan való idők szépasszonyairól (Hungarian) ⇐ Villon, François :: Ballade des dames du temps jadis (French)
Előhang a ,,Keserű szonnettek"-hez (Hungarian) ⇐ Richepin, Jean :: Prélude (French)
Forró vasárnap... (Hungarian) ⇐ Jammes, Francis :: L’après-midi… (French)
[Ha szemed lehunyod, s csókol mézízű szád] (Hungarian) ⇐ Richepin, Jean :: [Sous tes lèvres de miel quand tu fermes mes yeux] (French)
Könyörgés (Hungarian) ⇐ Prudhomme, Sully :: Prière (French)
Lámpaernyő (Hungarian) ⇐ Géraldy, Paul :: Abat-jour (French)
Levél egy hölgyhöz, melyet léghajóval küldtem el 1871. január 10-én (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Lettre à une femme, par ballon monté, 10 janvier (French)
Meddő nő (Hungarian) ⇐ Baudelaire, Charles :: Avec ses vêtements ondoyants et nacrés (French)
Meghalt a lány, meghalt szegény (Hungarian) ⇐ Fort, Paul :: Cette fille, elle est morte (French)
Menüett (Hungarian) ⇐ Gregh, Fernand :: La tristesse des menuets (French)
Múlt (Hungarian) ⇐ Géraldy, Paul :: Passé (French)
Nocturne (Hungarian) ⇐ Régnier, Henri de :: Nocturne (French)
Plus ultra (Hungarian) ⇐ Heredia, José-Maria de :: Plus ultra (French)
Rossihoz (Hungarian) ⇐ Heredia, José-Maria de :: Au tragédien E. Rossi (French)
Séta (Hungarian) ⇐ Régnier, Henri de :: Frontispice (French)
Sóhaj (Hungarian) ⇐ Prudhomme, Sully :: Soupir (French)
Stanzák (Hungarian) ⇐ Musset, Alfred de :: Stances (French)
Szél (Hungarian) ⇐ Prudhomme, Sully :: Le Vent (French)
Szemek (Hungarian) ⇐ Prudhomme, Sully :: Les Yeux (French)
Szilaj szerelmek (Hungarian) ⇐ Richepin, Jean :: Amours fous (French)
Tengerészek a temetőben (Hungarian) ⇐ Richepin, Jean :: Au cimitière (French)
Van egy pipám (Hungarian) ⇐ Jammes, Francis :: J’ai une pipe... (French)
Vessétek el a liliomot (Hungarian) ⇐ Moréas, Jean :: Accalmie II (French)
Zarándokló fák (Hungarian) ⇐ Verhaeren, Émile :: Les arbres (French)