Unamuno, Miguel de: Keselyűmhöz (A mi buitre in Hungarian)
|
A mi buitre (Spanish)Este buitre voraz de ceño torvo que me devora las entrañas fiero y es mi único constante compañero labra mis penas con su pico corvo.
El día en que le toque el postrer sorbo apurar de mi negra sangre quiero que me dejéis con él solo y señero un momento, sin nadie como estorbo.
Pues quiero triunfo haciendo mi agonía mientras él mi último despojo traga sorprender en sus ojos la sombría
mirada al ver la suerte que le amaga sin esta presa en que satisfacía el hambre atroz que nunca se le apaga.
|
Keselyűmhöz (Hungarian)E rút szemöldökű és telhetetlen keselyű, mely bensőmet fölzabálja, lett életemnek egyedüli társa, s kínom horgas csőrétől oly kegyetlen.
Úgy akarom ama napon, amelyen sötét vérem utolsó kortya várja, hagyjátok velem egy percig magára, és háborgatni egy lélek se merjen.
Haláltusámban diadalt aratva, szeme sötétlő kétségbeesését rajtakapnám, míg végső roncsom fogyasztja,
s fenyegetőnek látszik sorsa végképp ama préda nélkül, mely jóllakatta sohase szűnő, irtózatos éhét.
|