This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sologuren, Javier: Gyermekkori ország (País de infancia in Hungarian)

Portre of Sologuren, Javier
Portre of Orbán Ottó

Back to the translator

País de infancia (Spanish)

Tal vez lo conocemos:
el del sol de sur a norte,
el de los árboles que andan,
el del mar que vela por nosotros,
el de los ríos que cantan,
el del sabor en cada pensamiento,
el del pan y la felicidad.
Te digo que ese país lo conocemos,
que está a la vuelta de cada sueño;
y si en él crees, existe;
y si existe, es para ti,
para mí, para todos.
Y nos sonríe largamente.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://edith-sologuren.tripod.com

Gyermekkori ország (Hungarian)

Talán tudjuk, hol az az ország,
hol északtól délig szikrázik a nap
és hadra kelnek a fatörzsek
és álmukat virrasztja a tenger
és éneklő folyók özönlenek
és jóízű a gondolat
s van boldogság, és van kenyér.
Mondom neked, tudjuk, hol az az ország,
mert ott van minden álom fordulóján:
és ha hiszed, létezik ez az ország,
és ha létezik, érted létezik,
értem, mindannyiunkért.
És hosszan mosolyog ránk.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationO. O.

minimap