Neruda, Pablo: Io tornerò (Yo Volveré in Italian)
Yo Volveré (Spanish)Alguna vez, hombre o mujer, viajero, después, cuando no viva, aquí buscad, buscadme entre piedra y océano, a la luz procelaria de la espuma. Aquí buscad, buscadme, porque aquí volveré sin decir nada, sin voz, sin boca, puro, aquí volveré a ser el movimiento del agua, de su corazón salvaje, aquí estaré perdido y encontrado: aquí seré tal vez piedra y silencio.
|
Io tornerò (Italian)Un giorno, uomo o donna, viandante, dopo, quando non vivrò, cercate qui, cercatemi tra pietra e oceano, alla luce burrascosa della schiuma. Qui cercate, cercatemi, perché qui tornerò senza dire nulla, senza voce, senza bocca, puro, qui tornerò a essere il movimento dell'acqua, del suo cuore selvaggio, starò qui, perso e ritrovato: qui sarò forse pietra e silenzio.
|