Mesa, Enrique de: Augusztus (Agosto in Hungarian)
|
Agosto (Spanish)Quema el sol. Y los ojos sólo ven la llamada infinita, surcada de amarillos rastrojos.
Primavera con lluvia, junio libre de piedra. ¡Cómo se colma y medra la troje de mies rubia!
Envuelto en la calina por la recia solana, a la aldea cercana lento un carro camina.
Y gigante en la gleba del llano amarillento, su majestad eleva un molino de viento.
|
Augusztus (Hungarian)Kévéit a nap ontja. Közel-távol aranyló, frissen töretett tarló barázdált sárga foltja.
Volt bő eső tavasszal, s jég nem vert a vetésre. A csűr dugig tetézve búzával, jó arannyal.
A mennyből mészfehéren porzó fény-fellegekben szekér döcög kenetlen nyiszorgó négy keréken.
A síkot, messze-messze, mint a táj óriása, árbocát égre vetve egy szélmalom vigyázza.
|