Hernández, Miguel: El Amor Ascendía Entre Nosotros
El Amor Ascendía Entre Nosotros (Spanish)El amor ascendía entre nosotros como la luna entre las dos palmeras que nunca se abrazaron.
El íntimo rumor de los dos cuerpos hacia el arrullo un oleaje trajo, pero la ronca voz fue atenazada. Fueron pétreos los labios.
El ansia de ceñir movió la carne, esclareció los huesos inflamados, pero los brazos al querer tenderse murieron en los brazos.
Pasó el amor, la luna, entre nosotros y devoró los cuerpos solitarios. Y somos dos fantasmas que se buscan y se encuentran lejanos.
|
A szerelem úgy suhant miközénk (Hungarian)A szerelem úgy suhant miközénk, mint a holdfény két pálma közé, amelyek egymáshoz sose értek.
Meghitt híreit hullámként sodorta az édes becézés felé a két test, de fojtott hangjukat agyongyötörték. Ajkuk merev kővé lett.
A szorítás vágya mozdult husukban és a lángban álló csontokra fénylett, de a táruló karok a karok közt ájultan elaléltak.
Ott szállt a szerelem, a hold, miköztünk s a magányos testekbe beletépett. Vagyunk két egymást kereső, de egymást sosem lelő kísértet.
|