Guillén, Nicolas: La tarde pidiendo amor
La tarde pidiendo amor (Spanish)La tarde pidiendo amor. Aire frío, cielo gris. Muerto sol. La tarde pidiendo amor.
Pienso en sus ojos cerrados, la tarde pidiendo amor, y en sus rodillas sin sangre, la tarde pidiendo amor, y en sus manos de uńas verdes, y en su frente sin color, y en su garganta sellada... La tarde pidiendo amor, la tarde pidiendo amor, la tarde pidiendo amor.
No. No, que me sigue los pasos, no; que me habló, que me saluda, no; que miro pasar su entierro, no; que me sonríe, tendida, tendida, suave y tendida, sobre la tierra, tendida, muerta de una vez, tendida... No.
|
Este jó a szerelem (Hungarian)Este jó a szerelem Hideg szél fúj, szürke az éjszaka. Tegnapomat temetem. Este jó a szerelem
Látom, a szeme lezárva, Este jó a szerelem a térde halványsárga, Este jó a szerelem a körmei megzöldülnek, a homloka vértelen, torkára örök pecsétet ütöttek. Este jó a szerelem Este jó a szerelem Este jó a szerelem
Nem: nem hagy el, itt jön utánam, nem: hívogat, elbujik, elfut, nem: sírva kísérik a sírig, nem: rám mosolyog fektében, párna fehéréről, fektében, sár feketéjéből, fektében, sírja sötétjéből, fektében. Nem.
|