Barba Jacob, Porfirio: Carbunclos
Carbunclos (Spanish)No enflorará tu nombre un verso vano Ah, cómo en el amor estás ardida: ¿Qué jardín se te inunda si me lloras? Cuán lindo el pie tan ágil y pequeño... Cuán lindo el pie, tan ágil y sedeño, Hoy quiero solazarme en tu ternura
|
Kárbunkulusok (Hungarian)Neved nem hoz meddő versben virágot Ó, szerelmem, mely nagy a veszteséged: Mily kert önt el? Egy könnycsepp a szemedben? Mily szép is az ilyen fürge madár-láb ... Mily szép is az ilyen fürge, sudár láb, Ma elheverek húsod heverőjén,
|