This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Alberti, Rafael: Invitación al aire

Portre of Alberti, Rafael

Invitación al aire (Spanish)

Te invito, sombra, al aire.

Sombra de veinte siglos,

a la verdad del aire,

del aire, aire, aire.

Sombra que nunca sales

de tu cueva, y al mundo

no devolviste el silbo

que al nacer te dio el aire,

del aire, aire, aire.

Sombra sin luz, minera

por las profundidades

de veinte tumbas, veinte

siglos huecos sin aire,

del aire, aire, aire.

¡Sombra, a los picos, sombra,

de la verdad del aire,

del aire, aire, aire!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poesi.as/rasa014.htm

Invitation To The Air (English)

Shade, I invite you to the air,

Shade of twenty centuries,

To the truth of air,

Of air, of air, of air.

Shadow that never left

Your cavern, or to earth

Returned a jot of that sound,

That at birth brought you air

Of air, of air, of air.

Shade without light, delving

For the profundities

Of twenty tombs, twenty

Hollow centuries without air,

Of air, of air, of air.

Shade, to the summits, shade,

Of the truth of air,

Of air, of air, of air!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poetryintranslation.com

minimap