This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Alberti, Rafael: Balada del andaluz perdido

Portre of Alberti, Rafael

Balada del andaluz perdido (Spanish)

Perdido está el andaluz

del otro lado del río.

 

-Río, tú que lo conoces:

¿quién es y por qué se vino?

 

Vería los olivares

cerca tal vez de otro río.

 

-Río, tú que lo conoces:

¿qué hace siempre junto al río?

 

Vería el odio, la guerra,

cerca tal vez de otro río.

 

-Río, tú que lo conoces:

¿qué hace solo junto al río?

 

Veo su rancho de adobe

del otro lado del río.

 

No veo los olivares

del otro lado del río.

 

Sólo caballos, caballos,

caballos solos, perdidos.

 

¡Soledad de un andaluz

del otro lado del río!

 

¿Qué hará solo ese andaluz

del otro lado del río?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.mundolatino.org/cultura/alberti

Ballada az eltévedt andalúzról (Hungarian)

Eltévedt az andalúz

túlsó partján a folyónak.

 

- Folyó, te, ki ismered:

ki ő, s itt vajon mit óhajt?

 

Olajfákat láthatott tán

partján egy másik folyónak.

 

- Folyó, te, ki ismered:

mit tesz partján a folyónak?

 

Háborút, vészt láthatott tán

partján egy másik folyónak.

 

- Folyó, te, ki ismered:

partján mit tesz a folyónak?

 

Otthonra lelt s menedékre

túlsó partján a folyónak,

 

Nem látott ő olajfákat

túlsó partján a folyónak.

 

Csak lovakat, csak lovakat.

magányosan vágtatókat.

 

Ó, az andalúz magánya

túlsó partján a folyónak!

 

Mit csináljon egymagában

túlsó partján a folyónak?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap