The page of Somlyó György, Hungarian Translations from Spanish
Translations
1968. június (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Junio, 1968 (Spanish)A béke, a darázs… (Hungarian) ⇐ Vallejo, César :: La paz, la avispa… (Spanish)
A börtönök (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: Las Cárceles (Spanish)
A cinkos (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: El cómplice (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
A festészethez (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: A la pintura (Spanish)
A hold (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: La luna (Spanish)
A homály dicsérete (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Elogio de la sombra (Spanish)
A képtelen emlékezés elégiája (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Elegía del recuerdo imposible (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
A kis tehenész (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: El niño yuntero (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
A költőkhöz szólok (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: Llamo a los poetas (Spanish)
A közt amit látok és amit mondok... (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: Entre lo que veo y lo que digo (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
A mennyiségek verse (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Poema de la cantidad (Spanish)
A nap vége Villa Luróban (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Ultimo sol en Villa Ortúzar (Spanish)
A pokol, V, 129 (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Inferno, V, 129 (Spanish)
A romok angyalai (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: Los ángeles de las ruinas (Spanish)
A számok angyala (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: El Ángel De Los Números (Spanish)
A szerelem úgy suhant miközénk (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: El Amor Ascendía Entre Nosotros (Spanish)
A tigris (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: El Tigre (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
A tigrisek aranya (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: El oro de los tigres (Spanish)
A vak (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: El ciego (Spanish)
Adam Cast Forth (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Adam Cast Forth (Spanish)
Ádám, a te hamvaid (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Adán es tu ceniza (Spanish)
Albornoz milongája (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Milonga de Albornoz (Spanish)
Alexandria, Kr.u. 641 (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Alejandría, 641 A.D. (Spanish)
All our yesterdays (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: All our yesterdays (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Angélica emlékére (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: En memoria de Angélica (Spanish)
Antarktiszi kövek (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: Piedras Antárticas (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Aprópénz (részletek) (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Quince monedas (detalles) (Spanish)
Ars poetica (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Arte poética (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Áthatón, salamoni módra… (Hungarian) ⇐ Vallejo, César :: Transido, salomónico, decente… (Spanish)
Az ajándékok verse (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Poema de los dones (Spanish)
Az álom (Midőn az éjfél…) (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: El sueño (Cuando los relojes…) (Spanish)
Az angolnaleveshez (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: Oda al caldillo de congrio (Spanish)
Az angyal, aki túlélte (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: El ángel superviviente (Spanish)
Az első magyar költőhöz (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Al primer poeta de Hungría (Spanish)
Az ezeregyéjszaka metaforái (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Metáfora de las Mil y Una Noches (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Az idő merénylete (Hungarian) ⇐ Vallejo, César :: La Violencia de las Horas (Spanish)
Az okok (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Las causas (Spanish)
Az öngyilkos (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: El suicida (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Az őrszem (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: El centinela (Spanish)
Az utolsó idézés (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: Citación final (Spanish)
Ballada a mai hispán költőkről (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: Balada para los poetas Andaluces de hoy (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Ballada az eltévedt andalúzról (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: Balada del andaluz perdido (Spanish)
Baruch Spinoza (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Baruch Spinoza (Spanish)
Beppo (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Beppo (Spanish)
Blake (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Blake (Spanish)
Boldogság (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: La dicha (Spanish)
Browning elhatározza, hogy költő lesz (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Browning resuelve ser poeta (Spanish)
Brunanburh, Kr.u. 937 (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Brunanburh, 937 A.D. (Spanish)
Buenos Aires, 1899 (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Buenos Aires, 1899 (Spanish)
Büntetések (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: Castigos (Spanish)
Dolgok (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Cosas (Spanish)
Don Quijote (Hungarian) ⇐ Cervantes Saavedra, Miguel de :: El Ingenioso Hidalgo de Don Quijote de la Mancha. (Versión de 1880 de Salvador Ribas) (Spanish)
E feldúlt földek meddő pusztasága (Hungarian) ⇐ Cervantes Saavedra, Miguel de :: De entre esta tierra esteril (Spanish)
Egy átvirrasztott éjszaka délen (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: La noche que en el sur lo velaron (Spanish)
Egy hajóskapitányhoz (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: A un capitán de navio (Spanish)
Egy húsevő szörnyű penge (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: Un carnívoro cuchillo (Spanish)
Egy macskához (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: A un gato (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Egy nő… (Hungarian) ⇐ Vallejo, César :: Una mujer… (Spanish)
Egy udvar (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Un patio (Spanish)
Egyszerűség (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Llaneza (Spanish)
Ein traum (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Ein Traum (Spanish)
Elégia (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: Elegía (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Elégia (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Elegía (Spanish)
Elégia a költőről, aki nem a saját halálával halt (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: Elegía a un poeta que no tuvo su muerte (Spanish)
Első elégia (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: Elegía Primera (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Elveszett paradicsom (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: Paraíso perdido (Spanish)
Emlékszel (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: ¿Recuerdas aquel cuello, haces memoria (Spanish)
Engem három seb éget (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: Llegó con tres heridas (Spanish)
Ez az idő (Hungarian) ⇐ Jamís, Fayad :: Este es el tiempo (Spanish)
Fehér kövön fekete kő (Hungarian) ⇐ Vallejo, César :: Piedra negra sobre una piedra blanca (Spanish)
Fenyegető veszély (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: El amenazado (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Fogoly Velence (Hungarian)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Gitár (Hungarian) ⇐ Vallejo, César :: Guitarra (Spanish)
Goya (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: Goya (Spanish)
Gunnar Thorgilsson (1816-1879) (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Gunnar Thorgilsson (1816-1879) (Spanish)
Gyújtsuk fel a hajókat II (Hungarian) ⇐ Aridjis, Homero :: Quemar las naves II (Spanish)
Hasadon kívül (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: Menos tu vientre (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Hengistnek ember kell / Kr.u. 449 (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Hengist quiere hombres / 449 A.D. (Spanish)
Hérakleitosz (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Heráclito (Spanish)
Holnapra majd a költők (Hungarian) ⇐ González Martínez, Enrique :: [Mañana los poetas…] (Spanish)
Hullámzás (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: Movimiento (Spanish)
Inni (Hungarian) ⇐ Mistral, Gabriela :: Beber (Spanish)
Irkafirka (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: Garabato (Spanish)
Írott kert (Hungarian) ⇐ González de León, Ulalume :: Jardín escrito (Spanish)
Izrael (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Israel (Spanish)
Izrael, 1969 (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Israel 1969 (Spanish)
James Joyce (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: James Joyce (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Jelek (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Signos (Spanish)
Jó tanács (Hungarian) ⇐ Machado, Antonio :: Consejos (Spanish)
Kék (részletek) (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: Azul (Spanish)
Két test (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: Dos cuerpos (Spanish)
Kettő egyben (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: Dos en uno (Spanish)
Kikiáltó (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: Pregón (Spanish)
Kolumbuszhoz (Hungarian) ⇐ Darió, Rubén :: A Colón (Spanish)
Könyveim (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Mis libros (Spanish)
Lelkifurdalás (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: El remordimiento (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Madártávlat (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: A vista de pájaro (Spanish)
Maga az idő (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: El mismo tiempo (Spanish)
Manuel Flores milongája (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Milonga de Manuel Flórez (Spanish)
Már senki sem él a házban… (Hungarian) ⇐ Vallejo, César :: Nadie vive en la casa… (Spanish)
Meddig tart még? (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: ¿No cesará este rayo que me habita (Spanish)
Mészárszék (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Carnicería (Spanish)
Mexikó (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: México (Spanish)
Mexikói dal (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: Canción Mexicana (Spanish)
Mélységes rózsa (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: La rosa Profunda (Spanish)
Mindennapi tűz (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: El fuego de cada día (Spanish)
Mit tesz a könyv (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: El acto del libro (Spanish)
Museum of Mankind (Hungarian) ⇐ Aridjis, Homero :: Museum of Mankind (Spanish)
Négysoros (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Cuarteta (Spanish)
Nincs feledés (Szonáta) (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: No hay olvido (Sonata) (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Nyakam körül (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: Una interior cadena (Spanish)
Óda Platkóhoz* (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: Oda a Platko (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Ők nem te vagy (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: No eres los otros (Spanish)
Olaus Magnus (1490-l558) (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Olaus Magnus (1490-1558) (Spanish)
Őstáj (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: Paisaje inmemorial (Spanish)
Pesszimista szonett (Hungarian) ⇐ González de León, Ulalume :: Soneto pesimista (Spanish)
Por sem vagyok (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Ni Siquiera Soy Polvo (Spanish)
Prédikáció a halálról (Hungarian) ⇐ Vallejo, César :: Sermón sobre la muerte (Spanish)
Próteusz (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Proteo (Spanish)
Románc (Hungarian) ⇐ Altolaguirre, Manuel :: Romance (Spanish)
Spinoza (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Spinoza (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Susana Bombal (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Susana Bombal (Spanish)
Szavak forgószele (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: Palabras en forma de tolvanera (Spanish)
Szerelmesek (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: Los novios (Spanish)
Szomorú találkozás Charlie Chaplinnel (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: Appuntamento triste di Charlot (Spanish)
Szonáta néhány fenyővel (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: Sonata con algunos pinos (Spanish)
Szonett IX (Ott, hol nyugtalan hullámok vájják a sziklát) (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: Soneto IX (Al golpe de la ola contra la piedra indócil ) (Spanish)
Szonett LXV (Nemcsak azért kívánlak, mert kívánlak) (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: Soneto LXVI (No te quiero sino porque te quiero) (Spanish)
Szonett LXXXI (Enyém voltál. Nyugodj el álmoddal álmaimban) (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: Soneto LXXXI (Ya eres mía. Reposa con tu sueño en mi sueño) (Spanish)
Szonett XLIV (Tudd meg hogy nem szeretlek és szeretlek) (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: Soneto XLIV (Sabrás que no te amo y que te amo) (Spanish)
Szonett XVII (Nem úgy szeretlek téged, mintha rózsa, topázkő) (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: Soneto XVII (No te amo como si fueras rosa de sal, topacio) (Spanish)
Szonett XXVII (Mezítlenül, akár a kezed) (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: Soneto XXVII (Desnuda eres tan simple como) (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Találkozás Capriban (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: La pasajera de Capri (Spanish)
Talizmánok (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Talismanes (Spanish)
Tankák (részletek) (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Tankas (detalles) (Spanish)
Te (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Tú (Spanish)
The thing I am (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: The thing I am (Spanish)
The Unending Gift (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: The Unending Gift (Spanish)
Things That Might Have Been (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Things That Might Have Been (Spanish)
Titkosírás (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: La cifra (Spanish)
Töredékek egy apokrif evangéliumból (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Fragmentos de un evangelio apócrifo (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Utolsó dal (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: Canción Última (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Vágyakozás a jelenre (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Nostalgia del presente (Spanish)
Vak ember (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Un ciego (Spanish)
Várakozás (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: La espera (Spanish)
Városi alkony (Hungarian) ⇐ Paz, Octavio :: Crepúsculos de la ciudad (Spanish)
Vázlat egy fantasztikus meséhez (Hungarian) ⇐ Borges, Jorge Luis :: Nota para un cuento fantástico (Spanish)
Vers 1 (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: Poema 1 (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Vers 5 (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: Poema 5 (Spanish)
Visszatérek (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: Yo Volveré (Spanish)
Walking Around (Hungarian) ⇐ Neruda, Pablo :: Walking Around (Spanish)
Zárószonett (Hungarian) ⇐ Hernández, Miguel :: Soneto final (Spanish)
![Video! [video]](https://babelmatrix.typotex.hu/images/movies.png)
Zöld (részletek) (Hungarian) ⇐ Alberti, Rafael :: Verde (Spanish)