This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Yuan, Changming: Vándorlás (Migrating in Hungarian)

Portre of Yuan, Changming
Portre of N. Ullrich Katalin

Back to the translator

Migrating (English)

The cold night is like the tide
Surging from beyond the horizon
You are tired of flying
While the twigs at the bank are full of thorns

O Bird, where are you going to perch?
Can you keep flying until day breaks?



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationYuan, Changming

Vándorlás (Hungarian)

A hideg éjszaka, mint az árapály
kizúdul a horizont mögül,
szárnyad fáradtan verdes,
s a parti fák ágain millió tövis.

Madár, mondd, mibe kapaszkodsz majd ?
Bírsz repülni míg új hajnal hasad?



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationN. U. K.

minimap