Thomas, Dylan: Szerelem a Bolondokházában (Love In the Asylum in Hungarian)
|
Love In the Asylum (English)A stranger has come Bolting the night of the door with her arm her plume. Yet she deludes with walking the nightmarish room, She has come possessed She sleeps in the narrow trough yet she walks the dust And taken by light in her arms at long and dear last
|
Szerelem a Bolondokházában (Hungarian)Idegen érkezett Bezárja ajtó éjét keze tollazata - sétával áltat lidérces zugot, Jött mint megszállott Keskeny teknőben hál, de porban kóborol Villámként ér a karja a hosszú szent búcsunál
|