Thomas, Dylan: Bohóc a Holdon (Clown in the Moon in Hungarian)
|
Clown in the Moon (English)My tears are like the quiet drift Of petals from some magic rose; And all my grief flows from the rift Of unremembered skies and snows.
I think, that if I touched the earth, It would crumble; It is so sad and beautiful, So tremulously like a dream.
|
Bohóc a Holdon (Hungarian)Mint ahogy egy bűvös rózsa szirmai Csendesen hullanak, a könnyeim olyanok; Felejthetetlen napsugarak és havak résén Kibúvik minden bánatom.
Azt hiszem, hogy ha megérintettem a földet Összeomolhat; Ez olyan szomorú és gyönyörű Olyan reszkető, mint egy álom.
|