This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Stevens, Wallace: Floridai anekdóta (Fabliau of Florida in Hungarian)

Portre of Stevens, Wallace
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Fabliau of Florida (English)

Barque of phosphor
On the palmy beach,

Move outward into heaven,
Into the alabasters
And night blues.

Foam and cloud are one.
Sultry moon-monsters
Are dissolving.

Fill your black hull
With white moonlight.

There will never be an end
To this droning of the surf.

Uploaded byRépás Norbert
PublisherAcademy of American Poets,75 Maiden Lane, Suite 901, New York, NY 10038
Source of the

Floridai anekdóta (Hungarian)

Villódzó bárka
A pálmás tengerparton,

Indulj a mennyekbe,
És az éj kékjébe.

Hab és felhő egyesül.
Nyomasztó hold-szörnyek

Fekete hajótested fehér
holdfénnyel árasszad el.

Sosem lesz vége
a tajték zúgásának.

Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationfordító