This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Smith, Stevie: A vásott Lady Singleton (Lady 'Rogue' Singleton in Hungarian)

Portre of Smith, Stevie
Portre of Gergely Ágnes

Back to the translator

Lady 'Rogue' Singleton (English)

Come, wed me, Lady Singleton,
And we will havea baby soon
And we will live in Edmonton
Where all the friendly people run.
I could never make you happy, darling,
Or give you the baby that you want,
I would always very much rather, dear,
Live in a tent.
I am not a cold woman, Henry,
But I do not feel for you,
What I feel for the elephants and the miasmas,
And the general view.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

A vásott Lady Singleton (Hungarian)

„Legyen nőm, Lady Singleton,
s majd gyermekűnket hordja ön,
a fészkünk pedig Edmonton,
a nyájas nép mind arrajön.”
„Én nem tudlak boldoggá tenni, édes,
se gyermeket adni neked,
hisz az életben nem keresek mást, szívem,
csak sátorhelyet.
Én igazán nem vagyok fából, Henry,
de a lényednél jobban igéz
a táj szépsége, az elefántok
s a mocsári gőz.”

Uploaded byP. T.
Source of the quotationG. Á.