Sitwell, Edith: Early Spring
Early Spring (English)The wooden chalets of the cloud Red crystal bells upon each bough Our faces, furred with cold like red The cold wind creaking in my blood Among the coarse goat-locks of snow Her feet make marks like centaur hoofs Die, and her strange eyes look oblique If she could think me distant, she Would try to milk those teats, the buds, Of strange long-past fruit-hairy springs --
|
Koratavasz (Hungarian)Felhők házából csüngenek s a fák csengő kristály-rügyét fagy-bolyhos arcuk, hol szatír Hűvös szél recseg eremen, Nyers kecskeszakáll-hó között Lábnyoma kentaur-pata elhal. És fura szeme, mint Ha nem figyelném, tán a hó csecsből kifejné a rügyek lomb-bolyhos tavaszok levét -,
|