This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Silverstein, Shel: A különc madár (Weird-Bird in Hungarian)

Portre of Silverstein, Shel
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Weird-Bird (English)

Birds are flyin' south for winter.
Here's the Weird-Bird headin' north, -
Wings a-flappin', beak a-chatterin',
Cold head bobbin' back 'n' forth.
He says, 'It's not that I like ice
Or freezin' winds and snowy ground.
It's just sometimes it's kind of nice
To be the only bird in town.'



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotation https://www.poemhunter.com/poem/whatif/#content

A különc madár (Hungarian)

Vándormadár délen telel,
Északon csak a különc.
Szárnya csapkod, csőre csattog,
Feje nehéz mint kölönc.
"Nincs a télben semmi sikk –
Szól –, fene se szereti,
Csupán olykor jól esik
Madárnak, ha egyedi."



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap