This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Samin, Tareq: Az író halála (Author’s Death in Hungarian)

Portre of Samin, Tareq
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Author’s Death (English)

Death could not lose you
You are still alive in your writing,
Every death is separation and bereavement
But the death of author to readers
More than anything.
Your pen is silent in your death
The birth of each word is end now
You may not understand the pain of readers
So may not write it.
Your death just not put us in sorrow,
Continue muted us.
You will not write!
Such a pain
What could be more for the reader!
Death could not lose you
Your creation is still alive.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationhttp://www.fekt.org/tareq-samin-bangladesh/

Az író halála (Hungarian)

A halál nem törölhetett el
Glédáidban tovább strázsálsz,
Minden halál válás és gyász
De az író halála az olvasókban
Mindent felülír.
Végzetedben tollad hallgatag,
Most minden szó forrása elapad
Nem érted az olvasók fájdalmát
Így hát papírra sem vetheted.
Elmúlásod bennünk nem sajog,
Engesztelj csak ezután is minket.
Pennád többé nem szül új sorokat!
Micsoda gyötrelem,
Mi sújthatná jobban az olvasót!
A halál nem törölhetett el
Életműved tovább él.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap