This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Raleigh, Sir Walter: Színpad a világ (What is our life? in Hungarian)

Portre of Raleigh, Sir Walter
Portre of Szabó Lőrinc

Back to the translator

What is our life? (English)

What is our life? A play of passion,

Our mirth the music of division,

Our mother's wombs the tiring-houses be,

Where we are dressed for this short comedy.

Heaven the judicious sharp spectator is,

That sits and marks still who doth act amiss.

Our graves that hide us from the setting sun

Are like drawn curtains when the play is done.

Thus march we, playing, to our latest rest,

Only we die in earnest, that's no jest.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Színpad a világ (Hungarian)

Mi is a lét? Érzelmes színdarab.

A kedv : közzene, olykor elmarad.

Az anyaméh? öltöző, hol hiányos

Jelmezt húzunk a gyors komédiához.

Bíránk, közönségünk a kerek ég,

Jegyzi, hogy ki nem tudja a szerepét.

A sír, amely egykor majd eltemet,

A függöny; zárókép utána lemegy.

Sorunk a sír felé mókázva lábol,

S a legvégén - meghalunk igazából.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation