This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pound, Ezra: Dance Figure

Portre of Pound, Ezra

Dance Figure (English)

For the Marriage in Cana of Galilee

 

Dark-eyed,

O woman of my dreams,

Ivory sandalled,

There is none like thee among the dancers,

None with swift feet.

I have not found thee in the tents,

In the broken darkness.

I have not found thee at the well-head

Among the women with pitchers.

Thine arms are as a young sapling under the bark;

Thy face as a river with lights.

 

White as an almond are thy shoulders;

As new almonds stripped from the husk.

They guard thee not with eunuchs;

Not with bars of copper.

 

Gilt turquoise and silver are in the place of thy rest.

A brown robe, with threads of gold woven in

patterns, hast thou gathered about thee,

O Nathat-Ikanaie, 'Tree-at-the-river'.

 

As a rillet among the sedge are thy hands upon me;

Thy fingers a frosted stream.

 

Thy maidens are white like pebbles;

Their music about thee!

 

There is none like thee among the dancers;

None with swift feet.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com/poem/dance-figure/

Táncfigura (Hungarian)

A kánai menyegzőre

 

Éjszemű nő,

Ó, álmaim asszonya,

Elefántcsont-szandálos

táncosnő, nincs hozzád hasonló,

Ily fürge lábú nincs!

A sátrakban nem találtalak,

A tompa sötétben.

A kútfőnél nem találtalak

A korsós asszonyok közt.

Karjaid: háncsavesztett, zsenge ágak.

Arcod: fényben folyam.

 

Hó mandula a vállad, mint

Zsenge, héja-vetkezte mandula.

Heréltekkel nem őriztetnek téged,

Rézkerítéssel.

 

Aranyozott türkiz, s ezüst: pihenőhelyed.

Aranyfonállal mintás szövésű köntöst borítsz

Nathat Ikanie,

„Folyó menti fácska".

 

Nád rejtette patak: karcol kezed engem;

Ujjad: fagy-vert folyó.

 

Szolgalányaid fehérek, mint a kavics,

Zenéjük vesz körül.

 

Táncosnő, nincs hozzád hasonló;

Ily fürge lábú nincs!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap