Pound, Ezra: ∆ὡpia
∆ὡpia (English)(Doria)
Be in me as the eternal moods of the bleak wind, and not As transient things are — gaiety of flowers. Have me in the strong loneliness of sunless cliffs And of gray waters. Let the gods speak softly of us In days hereafter, the shadowy flowers of Orcus Remember thee.
|
∆ὡpia (Croatian)(Doria)
Budi u meni kao vječna ćud turobnog vjetra, Ne kao prolazne stvari koje su – radosti cvijeća. Imaj me u ljutoj samoći tamnih hridina I surih voda Nek bogovi o nama nježno zbore u dane buduće Sjenovito cvijeće Orcusa nek’ te se sjeća.
|