A Jar of Honey (English)
You hold it like a lit bulb, a pound of light, and swivel the stunned glow around the fat glass sides: it's the sun, all flesh and no bones but for the floating knuckle of honeycomb attesting to the nature of the struggle Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Pan Macmillan, ISBN13:9780330412889, PLSclear Licence Ref No: 11941, Non-Exclusive Format: WEB PAGE (Hungarian, Slovak, Czech & German) |
Source of the quotation | The Brink (Picador Poetry) |
Bookpage (from–to) | 3-3 |
|
|
Pohár medu (Slovak)
Držíš ho ako svietiacu žiarovku, pol kila svetla a otáčaš to lákavé omračujúce žiarenie okolo hrubých stien zo skla: je to slnko, samé mäso, žiadne kosti až na plávajúci kĺb včelieho plástu, svedčiaci o povahe ťažkého boja.
|