Masters, Edgar Lee: Il Giudice Selah Lively (Spoon River Anthology - Judge Selah Lively in Italian)
|
Spoon River Anthology - Judge Selah Lively (English)Suppose you stood just five feet two, And had worked your way as a grocery clerk, Studying law by candle light Until you became an attorney at law? And then suppose through your diligence, And regular church attendance, You became attorney for Thomas Rhodes, Collecting notes and mortgages, And representing all the widows In the Probate Court? And through it all They jeered at your size, and laughed at your clothes And your polished boots? And then suppose You became the County Judge? And Jefferson Howard and Kinsey Keene, And Harmon Whitney, and all the giants Who had sneered at you, were forced to stand Before the bar and say "Your Honor!" Well, don't you think it was natural That I made it hard for them?
|
Il Giudice Selah Lively (Italian)Immagina di essere alto un metro e cinquantotto e di avere iniziato a lavorare come garzone in una drogheria studiando legge a lume di candela finchè non sei diventato avvocato. E poi immagina che, grazie alla tua diligenza e alla frequentazione regolare della chiesa, tu sia diventato il legale di Thomas Rhodes, che collezionava cambiali e ipoteche, e rappresentava tutte le vedove davanti alla Corte. E che in tutto questo ti canzonassero per la tua statura e ridessero dei tuoi vestiti e dei tuoi stivali lucidi. E poi immagina di essere diventato Giudice di Contea. E che Jefferson Howard e Kinsey Keene, e Harmon Whitney, e tutti i giganti che ti avevano schernito, fossero obbligati a stare in piedi davanti al banco e a dire "Vostro Onore" - Beh, non pensi che sarebbe naturale che io rendessi loro la vita difficile?
|