Masters, Edgar Lee: A Spoon River-i holtak - Jones, a hegedűs (Spoon River Anthology - Fiddler Jones in Hungarian)
|
Spoon River Anthology - Fiddler Jones (English)The earth keeps some vibration going There in your heart, and that is you. And if the people find you can fiddle, Why, fiddle you must, for all your life. What do you see, a harvest of clover? Or a meadow to walk through to the river? The wind's in the corn; you rub your hands For beeves hereafter ready for market; Or else you hear the rustle of skirts Like the girls when dancing at Little Grove. To Cooney Potter a pillar of dust Or whirling leaves meant ruinous drouth; They looked to me like Red-Head Sammy Stepping it off, to "Toor-a-Loor." How could I till my forty acres Not to speak of getting more, With a medley of horns, bassoons and piccolos Stirred in my brain by crows and robins And the creak of a wind-mill--only these? And I never started to plow in my life That some one did not stop in the road And take me away to a dance or picnic. I ended up with forty acres; I ended up with a broken fiddle-- And a broken laugh, and a thousand memories, And not a single regret.
|
A Spoon River-i holtak - Jones, a hegedűs (Hungarian)A föld valami finom remegést visz a szívedbe, ennyi vagy. S ha az emberek tudják, hogy hegedülsz, hát akkor hegedülj végig az életen. Mit látsz? kaszálják a lóherét, vagy út visz a folyóhoz a mezőn? Szél van a kukoricásban; dörzsölöd a kezed, már érzed a piac-kész marhahúst; vagy inkább szoknyák suhogását hallod, mint ha lányok táncolnak a ligetben. Cooney Potter a porfelhőben, a zúgó levelekben gyilkos aszályra lát; nekem meg olyanok, mint Rézfej Sammy, ha ráteszi a lépést a billegetőre. Hogy lehet húsz hektáron földet túrni, meg még szerezni hozzá, mikor kürt- és fagott- és fuvola-nyitányt vág az agyamba varjú és vörösbegy és szélmalom-csikorgás – és csak azt? Sose fogtam a szántáshoz anélkül, hogy a kövesútról át ne szóljanak, gyerünk, valahol tánc lesz, vagy uzsonna. Be is fejeztem húsz hektárral; be is fejeztem széttört hegedűvel, hozzá egy széttört nevetés, mindenféle emlék - semmit se bánok.
|