Masters, Edgar Lee: A Spoon River-i holtak - Daisy Fraser (Spoon River Anthology - Daisy Fraser in Hungarian)
|
Spoon River Anthology - Daisy Fraser (English)Did you ever hear of Editor Whedon Giving to the public treasury any of the money he received For supporting candidates for office? Or for writing up the canning factory To get people to invest? Or for suppressing the facts about the bank, When it was rotten and ready to break? Did you ever hear of the Circuit Judge Helping anyone except the "Q" railroad, Or the bankers? Or did Rev. Peet or Rev. Sibley Give any part of their salary, earned by keeping still, Or speaking out as the leaders wished them to do, To the building of the water works? But I Daisy Fraser who always passed Along the street through rows of nods and smiles, And caughs and words such as "there she goes." Never was taken before Justice Arnett Without contributing ten dollars and costs To the school fund of Spoon River!
|
A Spoon River-i holtak - Daisy Fraser (Hungarian)Hallotta valaki, hogy Whedon szerkesztő úr betett volna egy vasat is az államkasszába abból, amit a főnök-jelöltektől zsebrevágott? vagy mert jól feldobta a konzervgyárat, hogy a balekok invesztáljanak? vagy mert elkente, hogy mi van a bankkal, mikor lerohadt, szétment az egész? Hallotta valaki, hogy a járásbíró segített volna bárkin, a „Q" vasút meg a bankárok kivételével? Hát Peet vagy Sibley tiszteletes urak a jövedelemből, amit ha kell, szájbefogásért, ha kell, szónoklatért kaptak odaföntről, adtak-e valamicskét a vízmű-építéshez? Viszont engem – Daisy Frasert, aki ha végigmentem az utcán, biccentgetett a nép, meg vigyorgott, krákogott, meg azt mondták: „noné!" – engem sose cipeltek Arnett bíró elé anélkül, hogy le ne szúrtam volna tíz dollárt, plusz kártérítést a Spoon River-i iskoláknak!
|